-
1 воспользоваться случаем
1) General subject: avail oneself an opportunity, profit by the occasion, seize one's opportunity, seize opportunity, snatch at a chance, take chance, take the opportunity, take the opportunity of, take time by the forelock, improve the occasion, seize occasion, seize the occasion, take advantage of the opportunity, take occasion2) Mathematics: seize the opportunity, take advantage (of)3) Diplomatic term: seize the occasion, (удобным) take an opportunity, take the occasion4) Jargon: make the most out of the case5) Mass media: take advantage of the occasion6) Business: take occasionУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться случаем
-
2 воспользоваться случаем
profit by the occasion, avail oneself an opportunity, take the opportunity ofРусско-Английский новый экономический словарь > воспользоваться случаем
-
3 воспользоваться
сов. (тв.)avail oneself (of), profit (by), take* advantage (of); ( присвоить) appropriate (d.)воспользоваться случаем (+ инф.) — take* occasion (+ to inf.); take* / seize the opportunity (+ to inf., of ger.), avail oneself of the opportunity (+ to inf., of ger.)
воспользоваться своим законным правом — avail oneself of one's lawful rights, use exercise one's lawful rights
-
4 воспользоваться
I сов. (тв.)avail oneself (of), profit (by), take advantage (of); use (d)воспо́льзоваться слу́чаем (+ инф.) — take occasion (+ to inf); take / seize [siːz] the opportunity (+ to inf, of ger), avail oneself of the opportunity (+ to inf, of ger)
IIвоспо́льзоваться свои́м зако́нным пра́вом — avail oneself of one's lawful right, use / exercise one's lawful right
-
5 воспользоваться
1) General subject: avail of, avail oneself, avail oneself of (случаем, предложением), capitalize on, embrace (случаем, предложением), improve (случаем), partake (гостеприимством и т. п.; of), partake of (напр., гостеприимством), play (чем-либо), pounce (ошибкой, промахом и т. п.; upon), put to use, redeem, seize (случаем, предлогом), take advantage, take advantage (преимуществом), take advantage of, take hold, take hold of, use, use opportunity, avail of (чем-л.), make advantage of (чем-л.), take advantage of (чем-л.), take an advantage of (чем-л.), feed off (She feeds off her boyfriend's naivety to go out with other men. ; Many branches feed off customers' pursuit of wealth to launch more and more new products into the market.), exercise (an option), capitalise on, take2) Literal: make a draft on a fund (дружбой, хорошим отношением, доверием)3) Engineering: make use of, take into use, utilize4) Mathematics: be in service in, be used (up), be useful, be utilized, employ, exploit, invoke, make use5) Economy: profit by6) Australian slang: take on board (чем-л.)7) Diplomatic term: avail oneself of (ч-л), improve (чем-л.), take advantage of (чем-л.)8) Jargon: cash in on, ace (в своих целях, обычно обманным путем: a friend who aced me out of a good job)9) Business: improve, profit, capitalize (capitalize on the relatively low rent)10) Makarov: gain advantage, cash in -
6 возможность возможност·ь
1) possibility; (вероятность) feasibilityдавать / предоставлять возможность — to afford / to make an opportunity
иметь возможность сделать что-л. — to be able / to be in a position to do smth.
исключить возможность — to eliminate a possibility, to rule out the possibility
ухватиться за возможность — to jump at a possibility / a chance
не оставляющий возможности разных толкований (о законе, соглашении и т.п.) — holeproof
огромные возможности — vast possibilities / opportunities
производственные возможности — production possibilities / potentialities
скрытые возможности — latent / hidden possibilities
возможность предотвращения войн в современную историческую эпоху — possibility of preventing wars in the present historical epoch
2) (удобный случай) opportunity, chance, occasion, opening; (благоприятные условия) facilitiesвоспользоваться возможностью сделать что-л. — to take the opportunity to do smth.
давать кому-л. возможность сделать что-л. — to enable smb. to do smth., to give a chance / an opportunity to do smth., to afford an opportunity for smth.
упустить возможность — to miss / to lose an opportunity
благоприятные возможности — auspicious / favourable opportunity
воспользоваться благоприятной возможностью — to avail (oneself) of (this) favourable opportunity
равные возможности — equal / equitable opportunities
предоставить кому-л. широкие возможности — to give smb. ample / abundant / full / wide scope (for), to give smb. ample opportunity
3) (внутренние силы, ресурсы) means, resources, potential; (потенциальная) potentialityдополнять экономические возможности друг друга (о странах) — to augment each other's economic potentials
положение, открывающее большие возможности — situation full of potentialities
4) воен. capability, capacityбоевые возможности — combat capabilities / capacities
возможности контроля / проверки — verification capabilities
возможность нанесения второго (ядерного) удара — second-strike capability
возможность обнаружения (сейсмического явления, ядерного взрыва) — detection capability / capacity
Russian-english dctionary of diplomacy > возможность возможност·ь
-
7 воспользоваться
1. make use2. seize3. avail of4. take advantage ofвоспользовался; эксплуатироваться — taken advantage of
5. take hold of6. get the better of7. use; make use of; avail; enjoy; take8. avail9. profit byвоспользоваться; пользоваться; извлекать пользу из — profit by
10. used (refl.)11. use (refl.)Синонимический ряд:употребить (глаг.) употребить -
8 воспользоваться
совер.; (кем-л./чем-л.)
avail oneself (of); make use (of); profit (by); take advantage (of); seize the opportunity* * ** * *avail oneself; make use; profit; take advantage* * *partakepounceseizeuse -
9 воспользоваться удобным случаем
1) General subject: avail oneself of an opportunity, take an opportunity, take the opportunity2) Makarov: seize an opportunity, seize the occasionУниверсальный русско-английский словарь > воспользоваться удобным случаем
-
10 возможность
сущ.chance;opportunity;possibility;( выполнимости чего-л) feasibility;( потенциал) potential;potentiality- благоприятная возможностьвоспользоваться \возможностью — to avail oneself of (take) the opportunity
давать (предоставлять) кому-л возможность — to afford an opportunity; empower (enable) smb (to + inf)
до последней \возможностьи — to the utmost
иметь возможность сделать что-л — to be able (to + inf); ( приобрести что-л) to afford
инвестиционные \возможностьи — investment opportunities
кредитные \возможностьи — credit facilities
не иметь возможность и сделать что-л — to be unable (to + inf)
открывать \возможностьи — to open up possibilities
по (мере) \возможностьи — as far as possible
потенциальные \возможностьи — capabilities; potential; potentialities
при первой \возможностьи — at the first opportunity; корр. at one’s earliest convenience
равные \возможностьи — equal opportunities
широкие \возможностьи — ample opportunities (for)
-
11 возможность
сущ.chance; opportunity; possibility; ( выполнимости чего-л) feasibility; ( потенциал) potential; potentialityдавать (предоставлять) кому-л возможность — to afford an opportunity; empower (enable) smb (to + inf)
иметь возможность сделать что-л — to be able (to + inf); ( приобрести что-л) to afford
исключать возможность — ( чего-л или совершения чего-л) to rule out the possibility (of)
не иметь возможности сделать что-л — to be unable (to + inf); have no chance (of + ing)
пользоваться равными возможностями при осуществлении своих прав и выполнении своих обязанностей — to enjoy equal opportunities in exercising one's rights and in fulfilling (performing) one's duties
при первой возможности — at the first opportunity; корр at one's earliest convenience
возможность отсрочки исполнения приговора, возможность приостановления исполнения приговора — ( вероятность) likely chance for (of) a stay (of execution)
- инвестиционные возможностивозможность для физического лица заниматься предпринимательской деятельностью — possibility for a natural (physical, private) person to engage in (carry out) entrepreneurial activity
- кредитные возможности
- потенциальные возможности
- равные возможности
- широкие возможности -
12 случай
сущ.(событие, происшествие) event; incident; occurrence; ( возможность) chance; occasion; opportunity; ( судебное дело) case; (несчастье, катастрофа) accident; misadventureвоспользоваться случаем — to avail oneself of (catch, take) an opportunity
в крайнем случае (в случае крайней необходимости) — in case of emergency (urgency); in emergency
во всяком случае — anyhow; anyway; at all events; in any case
в случае нарушения — (прав и т.п.) in case of violation (of the rights, etc)
в случае несоответствия положениям Конституции — in case of non-compliance with (the provisions of) the Constitution
в случае одновременной публикации — ( произведений автора) in case of simultaneous publication ( of the author's works)
в случае отрешения (отстранения) от должности — ( Президента) in case of impeachment ( of the President)
в случае отставки — ( правительства) in case of resignation ( of the government)
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в случаях, предусмотренных законом — in cases established (provided for, stipulated) by law
иначе как в случаях, установленных законом — except for the cases established (provided for, stipulated) by law
- непредвиденный случайкроме случаев задержания на месте преступления — except for the cases of detention on the scene of a crime ( в момент совершения преступления in flagrant delict)
- несчастный случай
- особый случай -
13 случай
сущ.(событие, происшествие) event;incident;occurrence;( возможность) chance;occasion;opportunity;( судебное дело) case;(несчастье, катастрофа) accident;misadventure- благоприятный случай
- непредвиденный случай
- несчастный случай
- особый случай
- предотвращать несчастный случай
- упускать удобный случайв \случайе нарушения — (прав и т.п.) in case of violation (of the rights etc)
в \случайе необходимости — in case of need
в \случайе неуплаты — in default of payment
в \случайе своевременной уплаты — if duly paid
в \случайях, предусмотренных законом — in cases provided for (stipulated) by law
в большинстве \случайев — in the majority of cases
в зависимости от \случайя — as the case may be
в исключительных \случайях — in exceptional cases
в крайнем \случайе (в \случайе крайней необходимости) — in case of emergency (urgency); in emergency
в лучшем \случайе — at best
во всяком \случайе — anyhow; anyway; at all events; in any case
воспользоваться \случайем — to avail oneself of (take) an opportunity
иначе как в следующих \случайях — save in the following cases
ни в коем \случайе — in (under) no circumstances
от \случайя к \случайю — occasionally
страхование от несчастного \случайя — accident insurance
страховать от несчастных \случайев — to insure against accidents
-
14 пользоваться случаем
to avail oneself of (take) an opportunity; соверш разг to catch an opportunityРусско-английский юридический словарь > пользоваться случаем
-
15 пользоваться удобным случаем
to avail oneself of an opportunity, to take an opportunityРусско-английский словарь по проведению совещаний > пользоваться удобным случаем
-
16 воспользоваться удобным случаем
to avail oneself of an opportunity, to take an opportunityРусско-английский словарь по проведению совещаний > воспользоваться удобным случаем
-
17 возобновить уверения в
General subject: avail oneself of this opportunity to renew to someone the assurances of (one's) high consideraiton (если уверения в высочайшем уважении (организациям и лицам высокого ранга) - highest consideration)Универсальный русско-английский словарь > возобновить уверения в
-
18 пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении
Универсальный русско-английский словарь > пользоваться случаем, чтобы возобновить ... уверения в своём самом высоком уважении
-
19 пользоваться удобным случаем
General subject: avail oneself of an opportunityУниверсальный русско-английский словарь > пользоваться удобным случаем
-
20 воспользоваться
take advantage of, use, make use, invoke, avail (oneself) of• Вместо этого можно воспользоваться эмпирическим подходом. - Instead, an empirical approach can be adopted.• Мы воспользовались возможностью... - We availed (ourselves) of the opportunity to...• Однако мы воспользуемся здесь более общим методом, разработанным Воровичем [1]. - But we shall follow here a more general method due to Vorovich [1].• Таким образом, для наших целей мы всегда можем воспользоваться... - Thus for our purposes we may always use...• Это исследование становится легче, если воспользоваться... - This study is facilitated by the use of...Русско-английский словарь научного общения > воспользоваться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
avail — [ə vāl′] vi., vt. [ME availen < OFr a (L ad), to + valoir, to be worth < L valere, to be strong: see VALUE] to be of use, help, worth, or advantage (to), as in accomplishing an end [will force alone avail us?] n. 1. effective use or help;… … English World dictionary
avail — availingly, adv. /euh vayl /, v.t. 1. to be of use or value to; profit; advantage: All our efforts availed us little in trying to effect a change. v.i. 2. to be of use; have force or efficacy; serve; help: His strength did not avail against the… … Universalium
take advantage of (to) — Avail oneself of an opportunity, sometimes at the expense of others … American business jargon
access — Freedom of approach or communication; or the means, power, or opportunity of approaching, communicating, or passing to and from. Sometimes importing the occurrence of sexual intercourse, Jackson v. Jackson, 182 Okl. 74, 76 P.2d 1062, 1066;… … Black's law dictionary
access — Freedom of approach or communication; or the means, power, or opportunity of approaching, communicating, or passing to and from. Sometimes importing the occurrence of sexual intercourse, Jackson v. Jackson, 182 Okl. 74, 76 P.2d 1062, 1066;… … Black's law dictionary
advantage — I (New American Roget s College Thesaurus) n. superiority, upper hand, leverage, the better (of); gain, profit, benefit, odds, favor, ace in the hole (inf.). See chance, success. Ant., drawback, handicap. II (Roget s IV) n. 1. [Preferred… … English dictionary for students
take — takable, takeable, adj. taker, n. /tayk/, v., took, taken, taking, n. v.t. 1. to get into one s hold or possession by voluntary action: to take a cigarette out of a box; to take a pen and begin to write. 2. to hold, grasp, or grip: to take a book … Universalium
take — [c]/teɪk / (say tayk) verb (took, taken, taking) –verb (t) 1. to get into one s hands or possession by force or artifice. 2. to seize, catch, or capture. 3. to grasp, grip or hold. 4. to get into one s hold, possession, control, etc., by one s… …
take advantage of — phrasal 1. : to make use of for one s own benefit : use to advantage : profit by extends his examination … to take advantage of modern methods of diagnosis Morris Fishbein feels we are not taking proper advantage of our opportunity R.A.Smith 2 … Useful english dictionary
take — [[t]teɪk[/t]] v. took, tak•en, tak•ing, n. 1) to get into one s hands or possession by voluntary action: Take the book, please[/ex] 2) to hold, grasp, or grip: to take a child by the hand[/ex] 3) to get into one s possession or control by force… … From formal English to slang
catch — I. verb (caught; catching) Etymology: Middle English cacchen, from Anglo French cacher, chacher, chacer to hunt, from Vulgar Latin *captiare, alteration of Latin captare to chase, frequentative of capere to take more at heave Date: 13th century… … New Collegiate Dictionary